很多人問小米麻糬:為什麼土耳其是夏天去?南法是七月去?克羅埃西亞是十月去?麗江是四月去,柬埔寨是12月去?…..我會帶大家去哪裡玩?什麼季節去哪裡?都是有特別研究計算過的,路線也是特別挑選設計過的,我有一個怪僻:我不喜歡和別人完全一樣,也就創造出我獨家的路線與帶領特質,自然也不喜歡別人完全抄襲我的創意,這可能來自我從小有點藝術細胞(除卻旅行,音樂和畫畫才是我自小跟隨我的最愛,對它們我有特別的敏銳與感受,聽了就會吹彈,看了就會畫,你也許覺得怎麼有這種人?但認識我久的人,的確就這樣,只是我不輕易流露,如果不是網路、部落格的發明,我現在在社大、各演講場所、帶團……要面對的公開場合太多,其實私底下是個很低調不愛現的人。),帶點藝術家氣息與特質…….
Table of Contents
小米麻糬愛歐洲
這也很可能我為什麼這麼愛去歐洲(東西南北中歐都去過),而歐洲的人文藝術涵養,正合小米麻糬想要的,美食、音樂、建築、美學欣賞,我都愛,而從小對歷史,我也極感興趣,在行萬里路之下,書本的知識跳躍出來,根本不用背啊! 地理也是我喜愛的,與其在書本上邊打瞌睡邊背書,不如親自走一遍,就知什麼是“沖積平原“、“海蝕地形“,歐洲哪裡產米、哪裡只能種出馬鈴薯…..,而旅行,不就是美食、音樂、建築、藝術的結合?
有人問: 為什麼法國你就帶南法,不去北部巴黎?
南法有多少藝術家去了巴黎後跑來法國定居啊?就如梵谷、高更、賽尚、畢卡索…..都愛南法, 你就知道南法它是平凡中的不平凡,小米麻糬不愛大都會旅行,也不愛陷入瘋狂名牌血拼採購的迷思(我也愛買,我也會買,我買我真正想要、我所要,而不是大家買這個牌子,我就跟風也買,呵呵,從這是否看得出小米麻糬身上很有藝術家的個性。),我愛的旅行,我走過、帶過的旅行,是以大自然高山湖泊小橋流水森林、田園小鎮、鄉村閒逸為主,而南法區域符合我所想的。
透過旅行,我看到感動
透過旅行,我看到這些,得到在人文、藝術、大自然美麗的感動;當下,想要帶給更多人一樣的感受;回來,透過演講、帶團,擴大更多人體驗感受,回到我身上,那份共鳴,是我走過萬里路疲憊身軀之後,最大的安慰。
經濟,是一活絡流動的水, 流來流去才會創造現金流
支持原創者,才有永續活路
今日有感而發,因為七月即將帶團去南法,再度重溫梵谷,他的艱苦一生,我懂得,因為一樣身為創作者能感同身受。再加上近日有部落客受邀約攝影作品刊登,對方卻不想付費,小米麻糬我也遇過太多,只能說: 要在台灣生存的藝術創作者(不管是攝影、文字、音樂、畫家….很艱辛,而反觀韓國、日本、歐美的創作者待遇與被受重視尊重,為什麼? 因為大家沒有普遍“使用者付費“觀念。“創作需要時間、巧思“的觀念,在要講求文創的現代和未來趨勢走向,很難快速提升,“經濟,是一活絡流動的水“,所謂“收入“、“支出“、“平衡“、有收入也要有支出,有支出也要有收入,流來流去創造現金流,而不是“只進不出“,最後就是“一灘死水“,台灣有多久是只進不出的現象了? 企業老闆是,所以20年薪水不漲;消費者是,所以,什麼都要免費? 創作者也要生活啊!
免費,不一定是最好。
付費,也不一定是你虧到。
長期之下,整體的損失是什麼?
付費,也不一定是你虧到。
長期之下,整體的損失是什麼?
梵谷,多麼情感充沛的一個人啊?
聽了這首歌,我心百感交陳。
念過經濟、同為藝術創作者的小米麻糬,懂得、心疼!!
聽了這首歌,我心百感交陳。
念過經濟、同為藝術創作者的小米麻糬,懂得、心疼!!
來聽聽這首”梵谷之歌”
http://www.youtube.com/watch?v=IZsvyXJwCHc
梵谷之歌- Vincent / Starry, starry night
Starry, starry night
繁星點點的夜裡
Paint your palette blue and gray
調色盤上只有藍與灰
Look out on a summer’s day
在夏日裡出外探訪
With eyes that know the darkness in my soul
用你那洞悉我靈魂幽暗處的雙眼
Shadows on the hills
山丘上的陰影
Sketch the trees and daffodils
描繪出樹與水仙花
Catch the breeze and the winter chills
捕捉微風與冬天的冷冽
In colors on the snowy linen land
用那如雪地裡亞麻般的色彩
Now I understand what you tried to say to me
如今我才明白,你想說的是什麼
How you suffered for your sanity
當你清醒時你有多麼痛苦
How you tried to set them free
你努力的想讓它們得到解脫
They would not listen, they did not know how
但他們卻不理會,也不知該如何做
Perhaps, they’ll listen now
也許,今後他們將會明瞭
Starry, starry night
繁星點點的夜裡
Flaming flowers that brightly blaze
火紅的花朵燦爛的燃燒著
Swirling clouds in violet haze
漩渦似的雲飄在紫羅蘭色的霧裡
Reflect in Vincent’s eyes of china blue
映照在文生湛藍的眼瞳裡
Colors changing hue
色彩變化萬千
Morning fields of amber grain
清晨的田園裡琥珀色的農作物
Weathered faces lined in pain
佈滿風霜的臉羅列著痛苦
Are soothed beneath the artist’s loving hand
在藝術家憐愛的手下得到撫慰
Now I understand what you tried to say to me
如今我才明白,你想說的是什麼
How you suffered for your sanity
當你清醒時你有多麼痛苦
And how you tried to set them free
你努力的想讓它們得到解脫
They would not listen, they did not know how
但他們卻不理會,也不知該怎麼做
Perhaps, they’ll listen now
也許,現在他們知道了
For they could not love you
因為當初他們無法愛你
And still your love was true
但你的愛依然真實
And when no hope was left inside on that starry, starry night
當燦爛的星空裡,不存一絲希望
You took your life as lovers often do
你像許多戀人一樣,結束了自己的生命
But I could have told you, Vincent
但願我能告訴你,文生
This world was never meantfor one as beautiful as you
這個世界根本配不上一個美好如你的人
Starry, starry night
繁星點點的夜裡
Portraits hung in empty hall
一幅幅的肖像懸掛在空盪盪的大廳裡
Frameless heads on nameless walls
無鑲框的臉倚靠在寂然的牆上
With eyes that watch the world and can’t forget
配上一雙看遍世事且永不遺忘的雙眼
Like the strangers that you’ve met
就像你曾遇見的陌生人
The ragged man in ragged clothes
那些衣衫襤褸的人們
The silver thorn of bloody rose
也像血紅的玫瑰上銀色的刺
Lie crushed and broken on the virgin snow
斷裂並靜臥在初下的雪上
Now I think I know what you tried to say to me
我想我已明白,你想說的是什麼
How you suffered for your sanity
當你清醒時你有多麼痛苦
Then how you tried to set them free
你努力的想讓它們得到解脫
They would not listen, they’re not listening still
但他們卻不理會,現在依然如此
Perhaps, they never will
也許,他們永遠不會
梵谷之歌- Vincent / Starry, starry night
Starry, starry night
繁星點點的夜裡
Paint your palette blue and gray
調色盤上只有藍與灰
Look out on a summer’s day
在夏日裡出外探訪
With eyes that know the darkness in my soul
用你那洞悉我靈魂幽暗處的雙眼
Shadows on the hills
山丘上的陰影
Sketch the trees and daffodils
描繪出樹與水仙花
Catch the breeze and the winter chills
捕捉微風與冬天的冷冽
In colors on the snowy linen land
用那如雪地裡亞麻般的色彩
Now I understand what you tried to say to me
如今我才明白,你想說的是什麼
How you suffered for your sanity
當你清醒時你有多麼痛苦
How you tried to set them free
你努力的想讓它們得到解脫
They would not listen, they did not know how
但他們卻不理會,也不知該如何做
Perhaps, they’ll listen now
也許,今後他們將會明瞭
Starry, starry night
繁星點點的夜裡
Flaming flowers that brightly blaze
火紅的花朵燦爛的燃燒著
Swirling clouds in violet haze
漩渦似的雲飄在紫羅蘭色的霧裡
Reflect in Vincent’s eyes of china blue
映照在文生湛藍的眼瞳裡
Colors changing hue
色彩變化萬千
Morning fields of amber grain
清晨的田園裡琥珀色的農作物
Weathered faces lined in pain
佈滿風霜的臉羅列著痛苦
Are soothed beneath the artist’s loving hand
在藝術家憐愛的手下得到撫慰
Now I understand what you tried to say to me
如今我才明白,你想說的是什麼
How you suffered for your sanity
當你清醒時你有多麼痛苦
And how you tried to set them free
你努力的想讓它們得到解脫
They would not listen, they did not know how
但他們卻不理會,也不知該怎麼做
Perhaps, they’ll listen now
也許,現在他們知道了
For they could not love you
因為當初他們無法愛你
And still your love was true
但你的愛依然真實
And when no hope was left inside on that starry, starry night
當燦爛的星空裡,不存一絲希望
You took your life as lovers often do
你像許多戀人一樣,結束了自己的生命
But I could have told you, Vincent
但願我能告訴你,文生
This world was never meantfor one as beautiful as you
這個世界根本配不上一個美好如你的人
Starry, starry night
繁星點點的夜裡
Portraits hung in empty hall
一幅幅的肖像懸掛在空盪盪的大廳裡
Frameless heads on nameless walls
無鑲框的臉倚靠在寂然的牆上
With eyes that watch the world and can’t forget
配上一雙看遍世事且永不遺忘的雙眼
Like the strangers that you’ve met
就像你曾遇見的陌生人
The ragged man in ragged clothes
那些衣衫襤褸的人們
The silver thorn of bloody rose
也像血紅的玫瑰上銀色的刺
Lie crushed and broken on the virgin snow
斷裂並靜臥在初下的雪上
Now I think I know what you tried to say to me
我想我已明白,你想說的是什麼
How you suffered for your sanity
當你清醒時你有多麼痛苦
Then how you tried to set them free
你努力的想讓它們得到解脫
They would not listen, they’re not listening still
但他們卻不理會,現在依然如此
Perhaps, they never will
也許,他們永遠不會
Facebook Comments Box